
Girarsi i pollici
Starsene con le mani in mano / Grattarsi la pancia / Battere la fiacca

Twiddle one's thumbs 
Kick one's heels

Twiddle one's thumbs
Starsene con le mani in mano / Grattarsi la pancia / Battere la fiacca

Twiddle one's thumbs 
Kick one's heels

Twiddle one's thumbs
Significato
Starsene fermi senza fare niente; stare in ozio
Esempi
È andato in pensione, ma lo conosco: non è tipo da starsene a casa a girare i pollici e troverà senz'altro qualcosa di interessante da fare
He just retired, but I know the man: he's not going to stay home kicking
his heels. I'm sure he'll find something interesting to do
Avevo appuntamento dal medico alle 10:00 ma mi ha ricevuto solo a mezzogiorno, per cui me ne sono stato due ore a girarmi i pollici in sala d'attesa /// My appointmente at the doctor's was at 10 a.m., but he received me at noon, meaning that I sat in the waiting room for two hours twiddling my thumbs
My appointment at the doctor's was at 10 a.m., but he received me at
noon, meaning that I sat in the waiting room for two hours twiddling my
thumbs