Get off one's high horse

Get off one's high horse

Scendere dal piedistallo

Scendere dal piedistallo
Meanings
Fig.: to stop acting superior and arrogant, and regain a more realistic perspective
Examples
If you'd get off your high horse for a moment, you might realize there's more than one point of view in the world, even different from yours
Se Lei scendesse dal piedistallo anche solo per un momento, capirebbe
che al mondo ci sono più opinioni e magari diverse dalla sua
You have to understand that everyone can make mistakes, even you! So, get off your high horse and admit for once that you screwed up
Devi capire che tutti possono sbagliare, perfino tu! Perciò scendi dal
piedistallo e ammetti, una buona volta, di aver sbagliato
Get off your high horse! You think you are a star, but you've only done a 20-second commercial, you certainly haven't won an Oscar
Scendi dal piedistallo! Ti credi una grande attrice, ma hai fatto solo
uno spot pubblicitario di 20 secondi, non hai certo vinto l'Oscar
We all know who you really are, so you'd better get off your high horse and stop bossing people around
Sappiamo benissimo chi sei veramente, perciò è iI caso che tu scenda dal tuo piedistallo e la smetta di bistrattare tutti quantiOrigin
In the past, high-ranking individuals frequently rode horses that were taller than the average horse, placing them literally above the normal person walking. The physical height of being up on the horse was replaced by the metaphorical sense of "being superior"