Get down to brass tacks

Come right down to it / Get down to the nitty gritty / Cut to the chase / Get to the point


Venire al dunque

Venire al sodo


Meanings
Fig.: to get to the important part of something; to deal with the main issue

Examples
He's always saying he'd love to help us out, but when the time comes right down to it, he's never available
Dice sempre che vorrebbe aiutarci, ma quando si viene al dunque non รจ mai disponibile

Before coming down to brass tacks, please let me make a short introduction...
Prima di venire al sodo della nostra riunione, permettetemi una breve premessa...

Origin
Although this expression has been widely used since the late 1800s, its origin is not totally clear. The most likely theory is that it refers to the brass-headed tacks embedded in a store counter, at one yard interval, for measuring cloth. Therefore, getting down to brass tacks literally meant to get the exact length of the material to be sold