Finire nel dimenticatoio

Finire nel dimenticatoio

Finire nel dimenticatoio

Finire nel porto delle nebbie / Andare perso


Slip through the cracks

Fall between the cracks / Fall through the cracks

Slip through the cracks

Slip through the cracks


Significato
Fig.: trascurare o dimenticare nel tempo qualcosa o qualcuno, volontariamente o per distrazione

Esempi
La mia pratica per la pensione è finita nel dimenticatoio: non se ne sa niente da mesi
The application for my pension must have slipped through the cracks: I haven't heard anything for months

Sembra che il progetto per il tanto atteso nuovo palazzo dello sport sia ormai finito nel dimenticatoio a causa di gravi deficit nel bilancio comunale
Due to a severe budget deficit, the city's plan for a long-awaited new sports arena seems to have fallen through the cracks.

Tu aspettavi una mia risposta, ma la tua lettera non mi è mai arrivata. Ho paura che sia andata persa
You've been waiting for an answer, but I've never received your letter. I'm afraid It must have slipped through the cracks somewhere

La commissione per la libertà vigilata teme che il detenuto, uscendo di prigione, possa sparire nel porto delle nebbie e non farsi più trovare
The parole committee is afraid that if he goes out of prison, he's going to fall between the cracks and disappear for ever

Origine
Dimenticatoio è una parola scherzosa che indica il luogo immaginario dove va a finire tutto ciò che si dimentica