
Fill the bill
Fit the bill / Be just what the doctor ordered / Be right up one's alley

Essere quello che ci vuole 
Fare al caso proprio / Essere adatto al caso
Fit the bill / Be just what the doctor ordered / Be right up one's alley

Essere quello che ci vuole 
Fare al caso proprio / Essere adatto al caso
Meanings
Fig.: to be just the perfect person or thing; to be exactly what's required
Examples
I like to smoke after dinner, but when I'm not allowed to smoke, I chew a gum and it fits the bill
Mi piace fumare una sigaretta dopo cena, ma quando non si può fumare, una gomma americana è quello che ci vuole
You don’t like gaudy chandeliers but just want a basic light that has a great effect? Then a designer light will fill the bill
Non ti piacciono i lampadari pesanti e vuoi una lampada essenziale, ma
di effetto? Quello che ti ci vuole è una lampada di design
I always travel on a budget and this new book "Affordable Italy" is just what the doctor ordered for my next trip to Italy
Viaggio sempre con i soldi contati e il nuovo libro "L'Italia alla
portata di tutti" è proprio quello che ci vuole per il mio prossimo
viaggio in Italia
This was the last job interviewed for the new position, but nobody really filled the bill. I'm afraid we have to start all over
Questo era l'ultimo colloquio per il nuovo posto di lavoro, ma nessun
candidato è risultato adeguato. Ho paura che dovremo ricominciare tutto
da capoOrigin
The bill mentioned in this cliché is the poster with the list of acts being presented in a theater. The leading performers of the show were first listed on the bill, which was then "filled" with different acts of less-known performers.