
Fare incavolare qualcuno
Fare incazzare qualcuno (Volg.) / Far arruffare il pelo a qualcuno / Fare uscire dai gangheri / Far perdere la pazienza a qualcuno

Tick someone off 
Get to someone (Slang) / Get someone's goat
Fare incazzare qualcuno (Volg.) / Far arruffare il pelo a qualcuno / Fare uscire dai gangheri / Far perdere la pazienza a qualcuno

Tick someone off 
Get to someone (Slang) / Get someone's goat
Significato
Eufemismo. Fare arrabbiare qualcuno
Esempi
Non sono una beghina, è solo che cose come linguaggio da caserma e volgarità gratuite mi fanno veramente incavolare
I'm not a prude, it's just that stuff like foul language and cheap shots really get to me
Se vuoi farlo incavolare veramente, chiedigli come ha fatto a perdere quella scommessa sicura
If you really want to get his goat, ask him about the safe bet he lost
Il direttore del Centro per la Scienza e l'Ambiente di Bombay, è stato udito dire: "Quello che mi fa incavolare più di tutto è che i paesi industrializzati sono la rovina dell'ambiente e sono loro che hanno in mano tutte le leve del potere"
The director of the Center for Science and Environment in Bombay was
heard saying: "What gets my goat is that the industrial countries are
the environmental crooks, and they have all the levers of power"
I fumatori accaniti che non si preoccupano per niente delle persone vicine, mi fanno veramente incavolare
Heavy smokers who don't care at all about the people close to them, really tick me off