Fare il bidone (a qualcuno)

Tirare il bidone / Bidonare qualcuno


Stand someone up


Significato
Colloquiale. Fig.: mancare a un appuntamento; non mantenere fede a un impegno preso

Esempi
Non uscirò mai più con Andrea. Mi ha fatto il bidone due volte per una partita di calcio e ne ho abbastanza
I'm not going out with Andrew anymore. He stood me up twice for a soccer game, and I have had enough

Ieri sera la sua ragazza gli ha tirato il bidone. Lui ha aspettato per due ore davanti al cinema ma lei non si è fatta vedere
Last night his girl friend stood him up: he waited for two hours in front of the movie theater, but she didn't show up

Mi spiace non essere venuto ieri sera all'appuntamento. Non volevo farti il bidone, ma ho avuto una seria emergenza in famiglia e non potevo contattarti
I'm sorry for not showing up last night. I didn't mean to stand you up, but I had a serious family emergency and I couldn't get in touch with you

Origine
L'espressione è di provenienza gergale, quindi di origine molto incerta