Fare acqua da tutte le parti

Fare acqua da tutte le parti

Not hold water

Not hold water
Significato
Fig.: avere grosse deficienze; avere grosse lacune; essere illogico o irrazionale. Riferito a racconti, scuse, giustificazioni e simili: essere falso
Esempi
Il suo alibi fa acqua da tutte le parti. La vedo grigia per l'imputato
His alibi doesn't hold water. I'm afraid things are turning to the worst for the defendant
La sua è una teoria che fa acqua da tutte le parti. Non capisco come tu possa condividerla e sostenerla
His theory is just full of holes. I don't see how you can agree with it and even support it
Inventa un'altra scusa, questa non sta in piedi e non ci crede nessuno
You'd better come up with another excuse, this one doesn't hold water and nobody will ever believe it
Non credo a quello che dice: la sua storia fa acqua da tutte le parti e lei sta mentendo alla grande
I don't believe what she's saying: her story is full of holes and she's clearly lying thru her teethOrigine
Espressione presa dal campo nautico: è chiaro che una barca piena di buchi si riempie di acqua, non può restare a galla e finirà con l'affondare