Far prendere un colpo

Far prendere uno spavento / Far prendere un accidente / Far venire un accidente / Far venire un colpo / Prendere uno spaghetto / Farla far sotto


Scare the daylights out of someone

Scare the living daylights out of someone/ Scare the hell out of somebody / Give someone a fright / Give someone quite a turn


Significato
Far spaventare qualcuno

Esempi
Cosa ti salta in mente? Arrivarmi alle spalle in questo modo: mi hai fatto venire un accidente
What's gotten into you? Creeping up on me like that! You scared the hell out of me!

La casa abbandonata era buia e deserta, perciò quando ho visto un'ombra misteriosa alla finestra mi è preso un colpo
The abandoned house was dark and deserted, that's why seeing a mysterious shadow at the window scared the hell out of me

Il Sesto Senso è un ottimo film giallo e la suspense è costruita così bene che il solo vedere un'ombra passare, ti fa prendere un colpo
The Sixth Sense is such a good thriller and suspense movie, that just seeing a shadow go by, it scares the daylights out of you