Essere innamorato cotto

Essere innamorato cotto
Essere innamorato pazzo / Prendere una cotta per qualcuno

Be head over heels in love 
Have fallen like a ton of bricks for someone

Be head over heels in love
Essere innamorato pazzo / Prendere una cotta per qualcuno

Be head over heels in love 
Have fallen like a ton of bricks for someone

Be head over heels in love
Significato
Essere totalmente innamorati
Esempi
Ma come puoi pensare che Alberto abbia un'altra donna? Non vedi che è innamorato cotto di Marta? Vede solo Marta, parla solo di Marta, pensa solo a Marta, la sua vita gira attorno a Marta, anzi: Marta è la sua vita!
How can you even think that there is another woman in Albert's life? Can't you see that he's head over heels in love with Martha? He sees only Martha, he speaks only of Martha, he thinks only of Martha, his whole life revolves around Martha, in fact Martha is his life!
Luisa è una mia vecchia fiamma: ero innamorato pazzo di lei e facevo follie pure per lei
Louise is an old flame of mine: I was head over heels in love with her and I would do the craziest things for her