Essere in gamba (capacità )

Essere in gamba (capacità )
Essere sul pezzo / Essere un fuoriclasse / Essere un tipo sveglio

Be on the ball 
Be on top of things / Have something on the ball

Be on the ball
Essere sul pezzo / Essere un fuoriclasse / Essere un tipo sveglio

Be on the ball 
Be on top of things / Have something on the ball

Be on the ball
Significato
Fig.: avere ottime capacità e fare bene il proprio lavoro; essere preparati, abili, competenti e reattivi
Esempi
Marisa è stata promossa a Direttore Centrale e se l'è ben meritato perché è sempre sul pezzo e di lei ci si può fidare ciecamente
Marisa got promoted to Executive Manager, and she truly deserves it
because she's always on top of things and can be trusted beyond doubt
Recentemente ho incontrato il sig. Achille che, nonostante l'età avanzata, è ancora molto in gamba: sempre brillante e attivo, manda avanti ancora il suo business senza aiuti esterni
I recently met Mr. Achilles who, despite his old age, is still very
much on the ball: always smart and active, he still runs his business
with no outside help
Ragazze, siete state bravissime! Avete vinto la Medaglia d'oro olimpica e avete dimostrato al mondo intero di essere veramente in gamba!
Wow, girls! You did really great! You won the Olympic Gold Medal, proving to the whole world that you're on the ball!
A scuola c'è un ragazzo in gambissima. Ha solo quindici anni, ma in fatto di computer dà dei punti anche ai professori
There's a kid at school who's a real computer wiz. He's only fifteen,
but when it comes to computers, he outperforms even his teachers