Essere fritti

Essere spacciati


Be done for

Be done / Be cooked / Be dead in the water (person)


Significato
Essere in un brutto guaio, senza vedere vie d'uscita. Essere perduti, rovinati

Esempi
Mi sa che siamo fritti! Il nostro aereo parte tra un'ora e noi siamo qui, bloccati in autostrada, per un grosso incidente
Our plane is scheduled to take off in an hour, but we are stuck here, on the highway, because of a major accident. I'm afraid we are dead in the water!

Il rapinatore arrestato capì di essere spacciato e spifferò tutto quello che sapeva sulla banda
Being arrested, the robber knew he was done for and spilled the beans about the gang

Era una situazione senza vie d'uscita: quel poveretto avrebbe potuto inventarsi qualsiasi cosa, ma ormai era spacciato
It was a no-win situation: the poor guy could have come up with anything, but he was dead in the water

La nostra piccola azienda naviga in cattive acque e senza un grosso contratto siamo spacciati
Our small business is in bad shape, and without a big contract we're done for

Ti conviene scappare, perché se ti prendo sei fritto!
You better run far because if I catch you, you're done!

Origine
Abbreviazione del detto: "Siamo fritti, disse la tinca ai tincolini"