Essere alto come un soldo di cacio

Essere alto come un soldo di cacio

Essere alto come un soldo di cacio

Essere un tappo / Essere alto una spanna / Essere un nanerottolo / Essere alto come il gigante di Cigoli


Be knee-high to a grasshopper

Be a half-pint

Be knee-high to a grasshopper

Be knee-high to a grasshopper


Significato
Persona di bassa statura, per lo più molto giovane. Spesso riferito a bambini

Esempi
Ricordo che ero alto come un soldo di cacio e già andavo a caccia con mio nonno, anche se, fortunatamente, non riuscivo nemmeno ad imbracciare il fucile
I remember that I was a half-pint and I was already going hunting with my grandpa, even if - luckily - I couldn't even hold the shotgun

Se lo conosco? Lo conosco da quando era alto come un soldo di cacio
Do I know him? I have known him since he wasn't even knee-high to a grasshopper

Farebbe carte false per diventare un giocatore professionista di pallacanestro, ma è un tappo!
He would sell his mother to become a professional basketball player, but he's knee-high to a grasshopper!

Origine
Il soldo era la moneta di età carolingia, fatta coniare dall'imperatore Enrico VI alla fine del XII secolo, con cui venivano pagati i soldati (da cui il termine assoldati). Era una moneta di scarsissimo valore quindi la fetta di cacio (formaggio) che il soldo poteva comprare era molto sottile. Per estensione di significato, facendo riferimento alla statura, indica una persona molto piccola.