Dressed to kill

Dressed to kill

Dressed to kill

Dressed to the nines / Dressed to a T


Vestito per far colpo

In tiro / Tutto tirato / Tirato a lucido / In pompa magna


Meanings
Fig.: to be dressed – especially in formal or special occasions – in a stylish, fashionable, sophisticated or eye-catching way

Examples
On the opening night of the opera season, the entire audience shows up dressed to the nines
Alla serata inaugurale della stagione lirica, tutto il pubblico si presenta vestito in pompa magna

Tom was breathless when he saw Rita dressed to kill in her glittering red gown coming down the stairs, ready to go to the Prom with him
Tom è rimasto senza fiato quando ha visto Rita, bellissima nel suo luccicante abito rosso, scendere le scale, pronta ad andare con lui al ballo di fine anno

New Year's Eve is usually the one day of the year when everyone wants to celebrate by dressing to the nines and looking their best
Il veglione dell'ultimo dell'anno è, di solito, l'unica festa in cui tutti amano mettersi in tiro e presentarsi al meglio

Origin
This idiom dates from the early 1800s and it probably originated from the world of fashion. Here, the word “kill” is used in the sense of “to a great or impressive degree”.