Don't teach your grandmother to suck eggs (Prov.)


Non insegnare ai gatti a rampicare (Prov.)

Non si insegna a nuotare ai pesci (Prov.) / Delphinum natare, vel aquilam volare docet (Lat.)


Meanings
Don't offer advice to someone older and more experienced than yourself

Origin
The first example of this expression goes back to 1542, when Nicholas Udall, the author of 'Ralph Roister Doister' the first regular English comedy, and the headmaster of Eton, translated The Apophthegmata from the works of Erasmus. That includes: A swyne to teach Minerua, was a prouerbe, for which we sai: Englyshe to teach our dame to spyne