Dare i numeri (farneticare)

Dare i numeri (farneticare)
Perdere le staffe / Perdere il lume della ragione / Perdere la calma

Go nuts 
Not be all there / Lose it

Go nuts
Perdere le staffe / Perdere il lume della ragione / Perdere la calma

Go nuts 
Not be all there / Lose it

Go nuts
Significato
Fig. riferito a persone: dire stupidaggini, vaneggiare, farneticare; perdere la calma
Esempi
Ieri ho visto Alex dare i numeri: si comportava in modo esaltato e
parlava in modo strampalato. Forse era un po' fuori di testa dopo 48 ore
di lavoro ininterrotto!
Yesterday I saw Alex acting oddly and talking wildly. Maybe he was not all there having worked 48 hours non-stop
Stai dando i numeri? Quello che dici non ha assolutamente senso
Are you nuts? Whatever you are saying doesn't make any sense at all
Fernando si reputa un ottimo giocatore di carte e ha dato i numeri dopo aver perso per l'ennesima volta contro sua moglie, che lui considera una schiappa
Fernando thinks he is very good at cards but he lost it after losing for the umpteenth time against his wife who, according to him, is hopelessOrigine
I numeri a cui ci si riferisce non sono quelli della matematica, ma i numeri dati da astrologi e maghi - che associano un determinato evento o sogno, a un numero preciso - ai creduloni, che poi li giocano al lotto. Ecco come il modo di dire "Dare i numeri" รจ venuto a significare "dire stupidaggini"