
Darci dentro
Darci sotto / Mettercisi di buzzo buono

Go at it hammer and tongs 
Go at it / Pitch in / Dig (Slang) / Go hard at something
Darci sotto / Mettercisi di buzzo buono

Go at it hammer and tongs 
Go at it / Pitch in / Dig (Slang) / Go hard at something
Significato
Fare qualcosa con energia ed entusiasmo
Esempi
Il falegname era in ritardo con il lavoro, ma ci ha dato dentro anche durante il fine settimana ed è riuscito a consegnare il lavoro in tempo
The carpenter was running behind, but he went at it with hammer and tongs even during the week-end and he managed to finish the job in time
I Boy Scouts avevano promesso di ripulire il vecchio parco giochi. Ci hanno dato dentro e in men che non si dica i bambini giravano di nuovo sulla vecchia giostra
The Boy Scouts had promised to clean up the old playground and they went
at it hammer and tongs. Before you knew it, the children were spinning
on the old merry-go-round again
Riccardo non sarà dotato come golfista, ma di sicuro ce la mette tutta e gioca sempre al suo meglio
Richard may have no skills as a golfer, but he surely goes at it hammer and tongs and plays the best he can
Il vincitore della maratona ha dichiarato: "Il pubblico mi ha sostenuto in una maniera incredibile. Ero in ritardo di due minuti sul primo e tutti mi gridavano ՙAvanti che puoi farcela. Dacci dentro!՚ e così ho fatto"
The marathon winner said: "I had such an incredible support by the crowd. I was two minutes behind the leader and everybody was shouting Õ™You can do it! Dig! Dig!Õš and I did"