
Colpo fatale
Colpo finale / Duro colpo / La pietra tombale / Colpo di grazia

A nail in someone's coffin 

A nail in someone's coffin
Colpo finale / Duro colpo / La pietra tombale / Colpo di grazia

A nail in someone's coffin 

A nail in someone's coffin
Significato
Qualcosa che può accelerare o contribuire alla fine o al fallimento di qualcos'altro
Esempi
There's no doubt that the implementation of tariffs will be a nail in the coffin of our wines' exportation
È indubbio che l'imposizione di dazi sarà un duro colpo per l'esportazione dei nostri vini
Dopo l'appoggio ufficiale del generale Powell a Barack Obama, il commento di un anonimo Repubblicano è stato: “L'appoggio di Powell è l'atto finale; non solo per chi è Powell, ma anche per l'evidente accusa alla campagna elettorale di McCain”
After the Gen. Powell's endorsement of Obama, an unnamed Republican
said: "This Powell endorsement is the nail in the coffin. Not just
because of him, but the indictment he laid out of the McCain campaign”
Ma quando la smetterai di fumare? Non ti rendi conto che ogni sigaretta che fumi è un duro colpo alla tua salute?
When will you finally quit smoking? Don't you realize that every cigarette you smoke is a nail in your coffin?