Che cosa ti prende?

Che cosa ti è preso? / Che cosa ti salta in mente?


What's got into you?

What came over you?


Significato
Espressione di sorpresa riferita a chiunque improvvisamente cominci a comportarsi in modo strano o diverso dal solito

Esempi
Non so che cosa diavolo le abbia preso! Stavamo parlando del più e del meno quando, tutto a un tratto, si è messa a urlare e mi ha mollato uno schiaffo
I don't know what the hell got into her! We were shooting the wind and, all of a sudden, she started shouting and slapped me

Che cosa gli ha preso a quel gatto? Sta saltando come un matto da un mobile all'altro
What's got into that cat? He's jumping like crazy all over the furniture

Non so che cosa mi prende in questi giorni; non sono più io
I don't know what's got into me these days; I'm not myself

Che cosa diavolo ti è preso ultimamente? Non ti riconosco più!
What the hell's got into you lately? You are not the same person I used to know!