Be stunned

Be dumbfounded / Knock someone down with a feather / Knock someone down dead / Bowl someone over (Fig.) / Be left breathless / For one's jaw to drop / Be at a loss for words / Stand there like a jerk


Rimanere di stucco

Rimanere di sale / Rimanere di sasso / Rimanere di pietra / Rimanere di merda (Volgare) / Rimanere lì come un baccalà


Meanings
To be extremely shocked or surprised by something and therefore unable to speak or do anything

Examples
I was absolutely stunned and speechless when the porter told me that he had a degree in nuclear phisics but he needed to work a second job to make ends meet
Sono rimasto di merda quando il facchino mi ha detto che era laureato in fisica nucleare ma doveva fare un doppio lavoro per sbarcare il lunario

When I saw the striking resemblance between my daughter and the girl in that 16th-century portrait, my jaw dropped to the floor and you could have knocked me down with a feather
Sono rimasta di sale quando ho visto l'impressionante somiglianza tra mia figlia e la ragazza di quel ritratto cinquecentesco

When we heard that Lucy's fiance eloped with his future mother-in-law, you could have knocked us over with a feather
Quando si è saputo che il fidanzato di Luisella era scappato con la futura suocera, siamo rimasti tutti di stucco

When I read the results of this scientific study stating that the best way to lose weight is to eat less food, you could have knocked me down with a feather: science is really advancing by leaps and bounds!
Quando ho letto i risultati di questo studio scientifico che “ha scoperto” che la miglior dieta dimagrante è mangiare di meno, sono rimasto lì come un baccalà nel constatare come la scienza stia facendo passi da gigante!

When her friends saw that sweet little Barbara could quite calmly arm-wrestle the boys and beat them, they were totally bowled over
Tutti gli amici sono rimasti di merda quando hanno visto che la dolce Barbara poteva tranquillamente battere a braccio di ferro tutti i ragazzi della compagnia