Be head over heels in love

Be head over heels in love
Have fallen like a ton of bricks for someone / Have a crush on someone

Essere innamorato cotto 
Essere innamorato pazzo

Essere innamorato cotto
Have fallen like a ton of bricks for someone / Have a crush on someone

Essere innamorato cotto 
Essere innamorato pazzo

Essere innamorato cotto
Examples
How can you even think that there is another woman in Albert's life? Can't you see that he's head over heels in love with Martha? He sees only Martha, he speaks only of Martha, he thinks only of Martha, his whole life revolves around Martha, infact Martha is his life!
Ma come puoi pensare che Alberto abbia un'altra donna? Non vedi che è
innamorato cotto di Marta? Vede solo Marta, parla solo di Marta, pensa
solo a Marta, la sua vita gira attorno a Marta, anzi: Marta è la sua
vita!
Louise is an old flame of mine: I was head over heels in love with her and I would do the craziest things for her
Luisa è una mia vecchia fiamma: ero innamorato pazzo di lei e facevo follie pure per leiOrigin
The original form, which dates back to the 14th century, was heels over head and meant being literally upside down