Avere una spina nel fianco


Have a thorn in the flesh

Have a thorn in one's side / Have a bone in one's throat


Significato
Motivo di tormento continuo o una grande preoccupazione

Esempi
Il presidente John Kennedy ha spesso affermato che la divisione di Berlino era la sua spina nel fianco
President John Kennedy often said that partitioned Berlin was the bone in his throat

Pippo è emigrato in Australia e ha fatto fortuna, ma la lontananza della vecchia madre, sola al paesello, è la sua spina nel fianco
Joe emigrated in Australia and struck it rich, but his old mother being alone in his native village, is a thorn in his flesh

Il leader sovietico ha stigmatizzato i disordini civili come un tentativo di minare la sua politica di apertura. "La Perestroica per loro è una spina nel fianco - ha detto - Non sono in grado di lanciare un attacco frontale, perciò fomentano la tensione su basi etniche"
The Soviet leader cast the civil conflict as an effort to undermine his policies. "Perestroika is like a thorn in their flesh - he said - They are unable to launch a frontal attack on it, so they cling to tension on an ethnic basis"

Origine
Il fianco rappresenta qui il fegato, da sempre considerato un organo vitale e molto sensibile, che è collocato appunto sul fianco destro del corpo. Altri fanno risalire l'origine del detto all'usanza di un'antica setta di Farisei, i quali infilavano una spina nell'orlo dei loro indumenti in modo che li pungesse quando camminavano e li facesse sanguinare