Avere la vittoria in tasca

Avere la vittoria in tasca
Avere la vittoria in mano / Avere la vittoria in pugno / È fatta! / Ormai è fatta! / Ormai è cosa fatta!

It's in the bag 
It's in the bank

It's in the bag
Avere la vittoria in mano / Avere la vittoria in pugno / È fatta! / Ormai è fatta! / Ormai è cosa fatta!

It's in the bag 
It's in the bank

It's in the bag
Significato
Essere sicuri del successo, della vittoria; essere un successo virtualmente ottenuto
Esempi
Quando il campione di scacchi fece quella splendida mossa, tutti capirono che ormai aveva la vittoria in pugno
When the chess champion made that wonderful smart move, everyone knew it was in the bank
Ecco il nostro quinto goal e mancano solo dieci minuti alla fine. Ormai è fatta!
Wow! This is our 5th goal and with only ten minutes to go it's in the bag!
Quando il nostro avversario politico è stato accusato di corruzione, abbiamo capito di avere le elezioni in tasca
When our political opponent was accused of corruption, we knew that we had the election in the bag