Avere la lingua lunga

Avere la lingua lunga

Avere la lingua lunga

Linguaccia


Be a blabbermouth

Be a chatterbox / Be a loud mouth


Significato
Fig.: chiacchierare, spettegolare, parlare troppo soprattutto di persone o fatti riservati

Esempi
Chi è quella lingua lunga che ha detto a tutti, festeggiato compreso, della festa di compleanno a sorpresa?
Who is that blabbermouth who told everyone, including the birthday boy, about the surprise party?

Fossi in te non lo direi a Carolina perché è una lingua lunga che non sa mantenere un segreto e se lo sa lei, lo sa tutto il paese
If I were you, I wouldn't share this with Carol, as she's a chatterbox who can't keep a secret. Once she knows, the whole town knows

Sei proprio una boccaccia! Ti avevo detto di non dirlo a nessuno e tutta la città sa che ho vinto alla lotteria
You are such a loud mouth! I told you not to tell anybody and now everyone in town know I won the 3-million-dollar lottery

Bob è una lingua lunga che parla sempre dei fatti degli altri con chiunque sia disposto ad ascoltarlo. Spesso devo fermarlo, prima che provochi dei “guai” o che faccia delle gaffe tremende
Bob is a chatterbox who's always gossiping about other people's business with anyone who'll listen. I often have to stop him to prevent him from causing “troubles” or making terrible blunders

Chi è quella lingua lunga che ha spiattellato tutto? Si faccia avanti!
Who's the chatterbox that spilled the beans? Step forward!