
At the end of the day
When all is said and done / Any way you look at it / After all / Bottom line... / Moral of the story

Alla fin fine 
Alla fine della fiera / In definitiva / In fin dei conti / A conti fatti / Gira e rigira / Gira che ti rigira
When all is said and done / Any way you look at it / After all / Bottom line... / Moral of the story

Alla fin fine 
Alla fine della fiera / In definitiva / In fin dei conti / A conti fatti / Gira e rigira / Gira che ti rigira
Meanings
After everything has been taken into consideration
Examples
So much arguing and then, at the end, they all agreed on the first proposal
Tanto questionare e poi, alla fine della fiera, si sono dichiarati tutti d'accordo sulla prima proposta
I travelled all over the world, but then I realized that, at the end of the day, it's the same the whole world over
Ho viaggiato in tutto il mondo, ma poi ho capito che, gira che ti rigira, tutto il mondo è paese
The allegations are very serious and he cannot possibly talk himself out of it. At the end of the day, he will be indicted for sure
Le accuse sono molto serie e non riuscirà di certo a uscirne a parole. Alla fin fine verrà senz'altro incriminato
I can find all the excuses of this world, but when all is said and done it's always my fault!
Posso trovare tutte le scuse che voglio, ma alla fine della fiera è sempre colpa mia!
I always try to listen to different advice and opinions, but at the end of the day, it's my decision
Cerco sempre di ascoltare opinioni e consigli diversi, ma alla fin fine sono io che devo decidere
All said and done, do you think that weather forecast is reliable?
A conti fatti, pensi che le previsioni metereologiche siano affidabili?