Aspettare qualcuno al varco

Aspettare qualcuno al varco
Aspettare il momento opportuno / Attendere l'occasione propizia / Dar tempo al tempo / Portar pazienza / Aspettare la lepre al balzello

Bide one's time 

Bide one's time
Aspettare il momento opportuno / Attendere l'occasione propizia / Dar tempo al tempo / Portar pazienza / Aspettare la lepre al balzello

Bide one's time 

Bide one's time
Significato
Fig.: aspettare il momento giusto per agire o vendicarsi; attendere che qualcuno commetta un errore per approfittarne
Esempi
In cantina c'è il mio gatto, immobile davanti alla tana del topo, che aspetta al varco il povero topolino (il momento opportuno)
My cat, down in the basement, is standing motionless in front of the mousehole, biding his time
Mi è stato detto che D. ha parlato male di me al direttore, dicendo cose assolutamente non vere. Adesso porto pazienza, ma lo aspetto al varco: alla prossima riunione ufficiale lo smerderò davanti a tutti
I've been told that D. said awful and utterly false things about me to
the boss. Now I'm biding my time until I can show him up and prove that
he's a liar in front of everybody at the next official meetingOrigine
Deriva dal sistema di caccia mediante appostamento nei punti in cui è più probabile che la preda passi