Arricciare il naso

Storcere il naso / Storcere la bocca


Turn up one's nose at something


Significato
In senso figurato: mostrare insofferenza o disgusto di fronte a qualcosa

Esempi
Molte persone storcerebbero il naso al pensiero di far dormire un cane nel loro letto
Many people would turn up their noses at the idea of allowing a dog to sleep in bed with them

Quando l'ho invitata al ristorante cinese dapprima ha storto la bocca perché "Non esistono buoni ristoranti cinesi al di fuori della Cina", ma poi si è lasciata convincere e abbiamo passato una bellissima serata
When I invited her at the Chinese restaurant, she first turned up her nose because "There are no good Chinese restaurants outside China", but then I talked her into it and we spent a beautiful night

Che cosa ti importa da dove arrivano questi soldi? Il denaro non puzza e non avrei mai pensato che tu potessi storcere il naso davanti a un sacco di soldi
What do you care where this money comes from? Money doesn't smell and I didn't think you would turn up your nose at a lot of money

Origine
È un'espressione che descrive un gesto di avversione universalmente conosciuto, come quello che si fa con il viso quando, per esempio, si sente un odore sgradevole