
Aria fritta
Chiacchiere / Discorsi vuoti

Hot air 
Chiacchiere / Discorsi vuoti

Hot air 
Significato
Parole banali, scontate e inutili; tesi prive di contenuto e di fondamento
Esempi
Ma dove vuole arrivare? Sta parlando da mezz'ora e non ha detto niente: tutto il suo discorso รจ solo aria fritta
Where is he driving to? He's been talking for half an hour saying nothing: his speech is pure hot air
Che cosa ti ha detto il rappresentante? Ti ha detto qualcosa di nuovo o era la solita aria fritta?
What did the salesman say? Did he say anything new or was it the usual hot air
Gli ho creduto e mi sono fidato di lui, ma purtroppo tutte le sue promesse si sono rivelate solo chiacchiere
I trusted him and I believed him, but unfortunately his promises turned out to be only hot air
Non preoccuparti e non farti spaventare da quello che dicono. Li conosco bene e ti garantisco che sono solo chiacchiere
Don't worry and don't be scared by what they are saying. I know them well and I promise you that it's just hot air